La fantasia, en vers o en prosa… segon Margaret Cavendish

La fantasia, en vers o en prosa… segon Margaret Cavendish

La fantasía, en verso o en prosa, es como un niño en el vientre de la madre, que vive solo mientras esté en movimiento; pero, si ese movimiento innato cesa, se muere. Así la fantasía, cuando se concibe y se aviva en el cerebro, si no se convierte en seguida en escritura, se muere; y una vez que esas palabras se han perdido, ya no se pueden volver a escribir, así como un niño no puede volver al vientre y ser tal y como era.
Margaret Cavendish (1655)

La fantasia, en vers o en prosa, és com un nen al ventre de la mare, que només viu si està en moviment; però quan s’acaba el moviment innat, es mor. De la mateixa manera, la fantasia, quan es concep i s’aviva dins del cervell, si no es posa sobre el paper, mor; i si el que s’ha escrit es perd, no es pot tornar a escriure; com tampoc un nen pot tornar al ventre i ser tal com era.
Margaret Cavendish (1655)

Fancy in Verse or Prose, is like a Child in the Womb, which only lives whilst it is in motion; but when once the innate motion ceases, it is dead: So Fancy, when once it is conceived and quickned in the Brain, if it be not brought forth and put into Writing, it dyes; and if those Writings be once lost, they cannot be writ again; no more than a Child can go into the Womb, and be as it was.
Margaret Cavendish (1655)